Happy holidays
In honor of the holiday season (and, no, I am not offended when people refer to it as “Christmas” even though I am Jewish), I will be taking a few days of personal time to celebrate with some friends and make the journey back home to be with my family.
As such, I do not anticipate being able to tend to this blog again until December 27. Should the headlines erupt, perhaps I will pull over on the Ohio Turnpike and search for a wireless Internet connection but, in an likelihood, I will not be posting to this site again for 72-96 hours.
To all of my friends, family and readers, I wish you the best of holidays – whether it be Christmas, Chanukah, Kwanzaa or anything else.
And while the New Year is still a week away, I though this an opportune moment to leave everyone with the lyrics to the song I recently deemed the holiday season's finest. Not exactly scribed in modern English, a week should be enough time, I figure, to memorize the words and be one of the few people at your party who actually has any clue what they are singing.
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
We twa hae run aboot the braes
And pu'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne,
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld ang syne.
We twa hae sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne.
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.
And ther's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
Happy holidays!
0 Comments:
Post a Comment
<< Home